В пору, когда лето приглашает замедлить темп, Centre Horloger de Provence предлагает любителям часов остановку под знаком открытий, преемственности и душевного общения. В Entraigues-sur-la-Sorgue Roy Baierlein и его команда собрали подборку старинных и современных часов, ради которой определённо стоит сделать крюк.

На этой странице
Место, целиком посвящённое часовому искусству
Основанный Roy Baierlein, Centre Horloger de Provence — это гораздо больше, чем магазин. С 1983 года этот мастер-часовщик, получивший образование в École Nationale d’Horlogerie de Cluses, занимается реставрацией, ремонтом, изготовлением и передачей часового мастерства. Разместившись в старинном здании Moulin de Valobre, Центр объединяет технические мастерские, учебное пространство, магазин и значительную частную коллекцию.

Passion Horlogère хорошо знает это необычное место, где наручные часы соседствуют с маятниковыми и старинными настенными часами, автоматонами и механическими приборами. У Roy Baierlein часовое искусство раскрывается не только через сами предметы, но и в беседах с теми, кто их обслуживает и возвращает к жизни.

Несколько прекрасных историй, которые стоит открыть
Для этой летней подборки Centre Horloger de Provence, в частности, выделяет модель Seiko Speedtimer с знаменитым калибром 7A28, который считается первым серийным механизмом аналогового кварцевого хронографа. Важный экземпляр для понимания технологической революции, которую пережила часовая индустрия в начале 1980-х годов.



Её дополняют Breitling Avenger Skyland с калибром Breitling 13, спортивная Tutima Pacific Automatic Day-Date, внушительный автоматический хронограф Bulova, а также удивительная Cobra с русским механическим механизмом Poljot 2612 и функцией будильника.


Поклонники классической элегантности смогут также задержаться перед вневременной Must de Cartier и изящной механической Zenith с ремешком из кожи ящерицы от Camille Fournet. Эти несколько экземпляров — лишь малая часть той сотни часов, что сейчас представлена в магазине.


Приглашение переступить порог
Однако визит не сводится к разглядыванию витрин. Roy Baierlein и его команда приглашают энтузиастов, коллекционеров и просто любопытных не спеша выпить чашку кофе, стакан воды и, главное, поговорить о часах.
Музейное пространство, недавно пополнившееся новыми экспонатами, также может быть открыто для посетителей, располагающих небольшим запасом времени. Что же до нарочно невозможного для запоминания пароля, с юмором упомянутого в приглашении Центра, — к счастью, на входе его требовать не должны…

В отрасли, где порой преобладают коммерческие соображения, Centre Horloger de Provence напоминает, что часовое дело остаётся прежде всего вопросом мастерства, наследия, встреч и страсти. Прекрасный повод запланировать остановку в Entraigues-sur-la-Sorgue этим летом.
Centre Horloger de Provence
100, chemin du Barrage
84320 Entraigues-sur-la-Sorgue
Тел.: 04 90 82 99 11
Обычные часы работы: со вторника по субботу, с 10 h до 12 h и с 14 h до 19 h.


Добавить комментарий